FLA学生说 | 周天乐:魔法少女的奇幻漂流

最新校园新闻

2025-04-24 10:43

 

阅读是FLA一直以来的传统。有人沉迷金庸构筑的武侠江湖,有人在赛博世界中流连忘返。无论是中文书籍还是英文读物,越来越多的FLA学子展现出他们对阅读的浓厚兴趣。作为世界读书日专题报道,我们采访了一位七年级的女生,她已经可以完整阅读原版《哈利·波特》这样的大部头英文书籍。她的成长经历是怎样的?她是如何学习英语的?下面,让我们一同进入这位魔法少女的奇幻之旅。

 
 

 

“赫敏总能找到解决问题的方法,就像英语世界里的魔法。”坐在FLA图书馆的书桌前,Tina的指尖轻抚过《哈利波特与混血王子》的烫金书脊。这个痴迷奇幻文学与英文阅读的初一女生,从原版有声书的奇妙聆听启程,以泛读博览魔法世界的万千风景,用精读细品故事里的动人细节,边读边记,将每日邂逅的绝妙词句悉心收藏,在书写与思索中,编织属于自己的沉浸式《哈利·波特》阅读成长手记。她的蜕变故事,正如霍格沃茨城堡里那些会移动的楼梯,每一步转折都藏着意想不到的魔法。

 

从“昏昏倒地”到

“荧光闪烁”的咒语课

二年级下学期,初到FLA的Tina,面对全英文授课像中了“锁舌封喉”咒。公立学校的应试英语与国际学校的全英授课之间,仿佛隔着整个黑湖的距离。“那时候做语法题就像在熬制魔药,稍不留神就会炸锅。”为此,母亲为她特别定制了“咒语训练”——每天30分钟分级阅读配合语法特训,让这个倔强的格兰芬多女孩在两年后完成逆袭。当四年级的她第一次完整读完《小王子》英文版,并成功升上母语班时,“那种感觉就像成功召唤出守护神”。

 

时间转换器的秘密

Tina的书包侧袋永远装着蓝牙耳机,这个被她称为“时间转换器”的装备,藏着持续三年的魔法:每晚听着《哈利波特》原声入睡,周末骑行时循环播放,累计超过500小时的浸泡让她的英语听力达到“摄神取念”的境界。“语言不是背出来的,是耳朵在无数个瞬间捕捉到的呼吸。”现在,她有了自己独到的英语学习方法:先看电影了解情节,再对照中英文本,最后用原声构建语境,让每个新单词都像被施了“速速显形”咒。

 
 
 

霍格沃茨永不毕业

在FLA的第三个秋天,Tina发现这座“魔法学校”正在悄然变化:每周三的英语日,随处可见的咒语书(英文读物),越来越好的英语氛围......这些改变在她看来都是成长的必经之路。“真正的自由不是随心所欲,而是知道自己要去往哪个站台。”说这话时,她正用英语熟练地给同学们讲解《哈利波特》里的翻译魔法,窗外的梧桐叶沙沙作响,恍若翻动的羊皮纸卷。

采访结束时,Tina向我们展示了她的英语积累本——泛黄的纸页间夹着银杏叶书签,每个例句都像活点地图上的墨迹般灵动。

“明年我要去牛津大学找对角巷的原型”,她眨眨眼的样子,让人想起那个在车厢里分发巧克力蛙的棕发少女。在这个麻瓜世界里,总有人用坚持与热爱,把自己活成了会行走的魔法。

 

 

 

 

(图为Tina自己拍摄制作的语录海报)

 

 

E N D

 

文字 | Joey Liu

排版丨Emily Fu

初审 | Joey Liu

终审 | Kalen Ji